Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Linguistic Interpretation In LXX-Isaiah

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

This chapter assesses how the Isaiah translator interpreted his Vorlage linguistically. While gauging a translator’s Übersetzungsweise requires considering how he analyzed both individual lexemes and grammar, exploring the issue of grammar first provides a good initial measure of his Übersetzungsweise by showing how closely he follows his Vorlage’s word order and the degree to which he mimics its syntax. Variations in tense, voice, number, person and gender (in the case of pronouns) are common in the LXX, including LXX-Isaiah, whose translator “often sacrifices grammatical accuracy to his own stylistic text-formulation.” Given that deviations from the syntax of the target language are tolerable in translations, semantics becomes a central issue in the character of a translation. The question is not simply how skillful the translator was at finding suitable Greek equivalents, but also how well he understood the lexemes of his Vorlage.

Keywords: grammatical accuracy; Isaiah translator; linguistic interpretation; LXX-Isaiah; semantics



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    LXX-Isaiah as Translation and Interpretation — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation