Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Text Three The Great King Gyebú

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

This section describes the story of the Great King Gyebú in Lepcha language with its English translation. The phonemes of Lepcha are represented both in the romanisation as well as in a phonetic transcription in the International Phonetic Alphabet. The phonetic transcription is given between square brackets. The transliteration used here is largely phonological, and the few phonological ambiguities that arise from the transliteration are discussed.

Keywords: King Gyebú; Lepcha; phonetic transcription; transliteration



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Languages of the Greater Himalayan Region, Volume 5 A Grammar of Lepcha — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation