Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Fazang The Translator

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

The last chapter showed how a dhāraṇī text that Fazang translated in 704 allowed him to bring together philosophical mastery with a high interest in technical innovation. This chapter delves further, taking up Fazang's contributions as a Buddhist translator. It focuses on three pairs of Fazang’s collaborators, either because a pair arrived in China at about the same time or because their directorship of a translation center overlapped in time. These were the first two; they possessed quite different backgrounds and left different degrees of impact in China. In cooperating with these famous foreign monks, Fazang quickly entered the limelight of contemporary Buddhism, and more importantly he started to project his influence from the Changʾan area to Luoyang, which was then the political and religious center of East Asia.

Keywords: dhāraṇī; Fazang; translator



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Philosopher, Practitioner, Politician: the Many Lives of Fazang (643-712) — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation