Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Preliminary material

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

This front matter section of the book titled Framing Iberia: mqamat and frametale narratives in medieval Spain contains the table of contents, acknowledgements and transliteration of Arabic. The book is the story of how medieval Iberians tell stories in writing. It is a story as yet untold, except in more narrowly focused studies of short narrative in Catalan, Castilian, Hebrew, Arabic, and Latin. As authors native to medieval Iberia wrote collections of stories and tales in all of these languages, it made sense to include texts from all of these linguistic traditions in constructing a narrative of a medieval Iberian tradition of narrative collections including frametales and maqāmāt.

Keywords: Arabic; Castilian; Catalan; frametales; Hebrew; Iberia; Latin; maqāmāt; medieval spain



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Framing Iberia — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation