Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

The Nature Of Lucian’S Revision Of The Text Of Greek Job

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

This chapter seeks to identify the L text in the book of Iob as Lucianic, to examine its character, and to show that Lucian's starting point was a text that included the work of Theodotion, i.e., it was a Hexaplaric type of text. What left Lucian's hands was not less Hexaplaric, but was almost as different again from the og/Theodotion as Theodotion's translation is different from the Old Greek. The purpose of this study is at least two-fold: first, to demonstrate that the text that Lucian worked on for the book of Job was a Hexaplaric text; second, to show that the Lucianic revision of Iob is in keeping with Lucian's work that we know from elsewhere. The single most informative introduction to the work of Lucian is that of Natalio Fernández Marcos.

Keywords: Greek Job; Hexaplaric text; Job as Lucianic; Natalio Fernández Marcos; Old Greek



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation