Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Preliminary Material

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

The front matter section of this book The Chinese Translation of Russian Literature contains table of contents, abbreviations used in notes, conventions and list of illustrations. By studying Chinese translations of works by Artsybashev and two other Russian writers, Boris Savinkov (writing under the pseudonym V. Ropshin, 1879-1925) and Leonid Andreev (1871-1919), this book follows the channels of transmission and unpredictable fortunes of literary texts once they are given a new lease of life in another culture.

Keywords: Leonid Andreev; Russian literature



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    The Chinese Translation of Russian Literature — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation