Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

The Morphosyntactic Level

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

This chapter analyzes the šurūḥ of Genesis, Esther, and the Passover Haggadah. It scans selected examples through the morphosyntactic level. The use of the particle /lam/ to negate the perfect in the šarḥ is a verbatim translation that imitates the Hebrew original in its use of the negation particle and the following tense/aspect. In Later Egyptian Judeo-Arabic in general, and in the texts of the šurūḥ in particular, the negation particle /lam/ appears, not infrequently, preceded by a perfect verb. At times the šarḥan used spoken Judeo-Arabic prepositions in a probable attempt to translate interpretively. At other times the šarḥan selected a nonequivalent Judeo- Arabic preposition to translate the Hebrew original, also in an interpretive attempt.

Keywords: šarḥ; šarḥan; šurūḥ; Esther; Genesis; Hebrew; Judeo- Arabic preposition; morphosyntactic level; Passover Haggadah



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Translating Religion — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation