Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Texts And Translation

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

This chapter contains texts that are transcriptions of recorded conversations with Shabbo Amrani. His cousin Ahiya Hashiloni was present at all the tapings and occasionally added remarks that are noted in square brackets with the letters. Also present at one recording were Yosef(Joseph) Hashiloni, and Shmuel (Samuel) Barzani from Kara. Three dots mark a break in the narrative, diversions in Hebrew, or indistinct and incomprehensible speech. The em-dash indicates cases of anacoluthon, incomplete speech, or significant pause. Parentheses are used for restored vowels and syllables that Shabbo has clipped ad hoc in rapid speech, or uncertain phonemes. His speech is quite free, his sentences often badly formed, and he jumps around incessantly in relating a story.

Keywords:Challa; Jewish Neo-Aramaic Dialect; Shabbo Amrani; translation



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Challa — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation