Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

L' indépendance du traducteur grec d' Isaïe par rapport au Dodekapropheton

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

The Greek translation of Isaiah has a special status among the books of the Septuagint. Although his "Vorlage" is identical in large part in the Masoretic text, the translator has no concern to translate word for word the Hebrew text; he sometimes omit words or phrases members which seem redundant or, conversely, to make additions to explain or paraphrase the meaning of the original. Sometimes this free translation of Isaiah has another characteristic of having parallel passages with other Biblical books. This chapter considers the possible dependence of the Septuagint of Isaiah from that of Dodekapropheton by first relying on other examples of agreements between the two lexical translations. It then considers the cases of independence of translation of Isaiah compared the Greek corpus of the Twelve Prophets, to see if it is possible or not to confirm the existence of a link between the two books in the Septuagint.

Keywords: Greek translation; Isaiah; Septuagint; Vorlage; Dodekapropheton



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Isaiah in Context — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation