Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Speech Reports: A Cross-Linguistic Perspective

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

A speech report situation involves at least two speakers - the 'author' of the original speech, and the 'reporter'. A speech report construction contains: (i) the speech report content, (ii) the reporting marker, or 'quote framer', and (iii) a linker between these. Direct and indirect speech are the most straightforward and cross-linguistically frequent speech reports. This chapter discusses the formal differences between the two, and shows that neither is uniform cross-linguistically. Most languages of the world distinguish two multiclausal speech report constructions: direct and indirect speech. A direct speech (also called quote clause, or quote content) lacks the adjustment of personal, temporal and spatial deixis to the narrator's perspective. An indirect speech report is typically a kind of embedded complement clause.

Keywords: cross-linguistic properties; direct speech; indirect speech; speech report



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Language at Large — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation