Cookies Policy
X
Cookie Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Open Access Translation Studies – Vondel’s Appropriation of Grotius’s Sophompaneas (1635)

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Translation Studies – Vondel’s Appropriation of Grotius’s Sophompaneas (1635)

Access full text chapter:

  • PDF

Chapter Summary

On 15 July 1634, Hugo Grotius presents his esteemed and loyal friend Gerard Vossius with a play by his hand entitled Sophompaneas. Although translation studies as an academic discipline established itself only in the second half of the twentieth century, the reflection on translation as a practice goes back to antiquity. In this chapter the author tries to outline the cultural framework within which Vondel operated, linking his observations at the same time to a more general problem of translation. Within this broader context, it remains to be determined why Vondel chose to undertake this particular project, and to assess the result. As a first step towards the author's analysis he turns to Grotius's Sophompaneas, a play whose very title presents a vexing problem of translation.

Keywords:Grotius's Sophompaneas; Hugo Grotius; translation studies; Vondel

Sign-in

Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Name:*
    Email:*
    Your details
    Name:*
    Email:*
    Department:*
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
     
     
     
     
    Other:
     
    Joost van den Vondel (1587-1679) — Recommend this title to your library

    Thank you

    Your recommendation has been sent to your librarian.

  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation