Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

The Mongolian Versions of the Thar-pa čhen-po in Budapest

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

During the editorial work on a Mongolian versions of the Buddhistic canonical work Thar-pa chen-po, the author came to the conclusion that this important monument in the history of the Mongolian language deserved a critical edition. This critical edition will be based largely on the MSS and xylographs preserved in Hungary. The attention of Mongolists was first drawn to the version of the Yekede tonilyayci by Vladimircov who mentioned it in 1929. In Rapport preliminaire the author wrote briefly about a copy which he had brought back to Inner Mongolia from, 1928 to 1931. From that time on the Mongolian Thar-pa chen-po was frequently mentioned in the catalogues and descriptions of Mongolian collections. Most important items was the xylograph of the Royal Library in Copenhagen the colop hone of which contained the cyclic year cayan bars.

Keywords:Budapest; Mongolian Versions; Thar-pa chen-po



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Tibeto-Mongolica Revisited — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation