Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Tibetological Remarks on the Mongolian Versions of the “Thar-pa čhen-po”

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

The Tibetan script conceals as much from the history of the Tibetan language as it helps in reconstructing it. The earliest fragment of the work was found in the famous cave of Tun-huang. It was already very popular in Old Tibetan times found in Tun-huang. Two different versions of the work are mentioned in the catalogue of the library of the Tibetan Roval Palace in Ldan-kar. It was included in serveral edition of the Tibetan Kaiijur. The Tibetan preradicals preserved in most cases but have to be cautious. In the reading style of Tibetan the preradicals are pronounced in Central Tibet and was overtaken by the Uigur-Mongolian tradition in transcribing Tibetan. Heiasig has pointed out that the protethic vowel used in such transcriptions can be an indication of the role of the Uigur priests in the translations from Tibetan to Mongolian.

Keywords:mongolian; Thar-pa chen-po; Tibet; transcriptions



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Tibeto-Mongolica Revisited — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation