Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Seniri, locuteur du provençal

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

One of the most striking features of Joseph Seniri's commentary is the numerous leʿazim or vernacular glosses in Hebrew characters scattered throughout the text. This feature places Seniri in an exegetical tradition that was widespread in northern France and in Provence, during the Middle Ages. The Provençal glosses in Seniri's commentary can be divided into four categories, in which one can perceive a more precise intention than simply rendering the biblical text in a more understandable language: words documented in langue d'Oïl but not in Provençal; words derived from late Latin; verbs or nouns not documented but probable; and finally morphologic images of the Hebrew words. The majority of glosses appearing in Seniri's exegesis are the vestiges of the Jewish Provencal "Vulgate", a rather old translation that conveys many archaisms and seeks to echo the Hebrew text. The original text of the chapter is in French.

Keywords: biblical text; exegetical tradition; Hebrew text; Joseph Seniri's commentary; Provençal glosses



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Joseph Seniri: Commentary on the Former Prophets — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation