Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Paraenesis Terminology in Philo

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

Peder Borgen's scholarly work has been focused on three bodies of text: John, Paul, and Philo. This chapter discusses the proper translation of a number of terms in the paraenesis field as used by Philo. It employs the text and translation in the Loeb edition of Philo's works and will constantly be assessing the correctness of that translation, not because it is bad, but rather because in the light of its more or less authoritative status it brings out well that there is an urgent need to rethink the semantics of Philo's terminology in the area. The investigation is part of a larger Scandinavian research project on paraenesis in antiquity that will hopefully issue in a volume of essays on the topic within a few years.

Keywords: John; paraenesis; Paul; Peder Borgen; Philo; Scandinavian research project



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Neotestamentica et Philonica — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation