Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

7 Syntax

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

Overall in the Bible עִם appears some 1050 times and אֵת some 900, both in material considered classical. The portrait of use of the prepositions עִם and אֵת painted for the Masoretic Text (MT) is confirmed by a similar non-Masoretic, non-Hebrew, and extra-biblical picture. Both prepositions are documented in early extra-biblical sources. In terms of its striking preference for אֵת over עִם, the language of Jeremiah differs markedly from Late Biblical Hebrew (LBH) proper. Of the seven cases of עִם in the MT of Jeremiah, six have parallels in the Greek. In Biblical Hebrew (BH), when a definite common noun is modified by both an adjective and a demonstrative pronoun functioning as an adjective, the order of the constituents is normally noun + adjective + demonstrative pronoun, for example, הַגָּדוֹל הַמַּרְאֶה הַזּהֶ 'this great sight'.

Keywords: Bible; Jeremiah; Late Biblical Hebrew (LBH); Masoretic Text (MT)



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Ancient Hebrew Periodization and the Language of the Book of Jeremiah — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation