Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

DANIEL LYS, La vigne et le double je. Exercice de style sur Esa ‘ïe V 1-7

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

The translation of the text in the series Supplements to Vetus Testamentum strives to maintain consistency in both the Hebrew vocabulary words and the French work on the original.The authors tried to keep puns and connotations. They discuss important terms and ideas tomake a contribution to the understanding of the prophets. They note two things in Isaiah Postexilic. The later text takes up the idea of the song of the vine and the eschatological people invited to sing (Isa 2ss xxvii.); this vine is delightful; God himself cares, who reduced it to being that "thorns and prickles" (same phrase as Isa. v 6) and requires that it "produces" peace with ("for ") him. The original text of the chapter is in French.

Keywords: French translation; Hebrew vocabulary words; Isaiah Postexilic; song of the vine; Supplements to Vetus Testamentum



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Studies on Prophecy — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation