Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Introduction: A New Vantage Point for the Study of the Peshitta of Hosea

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this chapter

+ Tax (if applicable)

Chapter Summary

The Peshitta translation is a significant data source for textual criticism, historical reconstructions of ancient Syria, and the field of Translation Studies. Any attempt to analyze the Peshitta as a translation faces the problem of methodological circularity given the fact that its source text is non-extant—one needs a source text to conduct the investigation, but the investigation itself provides a basis for identifying and describing the source text. The author describes a methodology for moving forward in light of this impasse. Finally, in light of the shortcomings of previous studies, he argues for the importance of a study that focuses on the book of Hosea and analyzes the Peshitta translation based on the insights and methodology of current Translation Studies.



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    The Translation and Translator of the Peshitta of Hosea — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation