Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

The Chinese version of “intellectual”

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites

image of Frontiers of Literary Studies in China

The source, evolution, application and characteristics of the Chinese concept “zhishi fenzi” 知识分子 are well worth further exploration. Meanwhile, the development and meaning of the Western concept “intellectual” throughout the history are discussed in the article to provide better understanding of its historical evolution and theoretical researches, and to reveal misunderstanding and mistaken views about this concept in China’s academic circles. The disparity between the concept of “zhishi fenzi” in China and in the West lies in not only the history of concept but also that of thought whereas the translation of “intellectual” into “zhishi fenzi” is the problem of understanding. The concept history of “zhishi fenzi” clearly shows that it is a self-contained notion that can stand alone with its Chinese source and characteristics.


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation