Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

The New Type of Buddhist Chanting and the Poetry Transformation in Yongming Reign’s Period

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Frontiers of Literary Studies in China

This paper examines the Buddhist chanting in Wei, Jin and Southern and Northern dynasties from several aspects, such as the historical position of it, the reason for its flourish, its speech way, etc. This paper also redetermines the relationship between Buddhist chanting and poetry writing in middle ancient times. The results for this research are as the following: First, The effective factor of Buddhism on Chinese phonology was not Buddhist chanting, but Sutra translation. Second, Buddhist verses were mainly translated or created by monks. However, in Yongming reign’s period of the Southern Qi dynasty, more and more verses were written by the literati. Third, the new type of Buddhist chanting had the same principle with poetry in Yongming reign’s period, and they were two major cultural movements keeping pace with each other in the same time. Fourth, the influence of the new type of Buddhist chanting on Yongming poetry was displayed on verbal expression. It made the way of Buddhist chanting in Wu region official, and pushed forward the establishment of a new way of poetry intoning which also based on the accent of Wu.


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Frontiers of Literary Studies in China — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation