Cookies Policy
X

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

On Ssu-k’ung T’u’s Shih-p’in

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Frontiers of Literary Studies in China

This paper was drafted by Achilles Fang (1910–1995) who was a senior lecturer of the Department of East Asian Languages and Civilizations of Harvard University. The paper is kept in Harvard University Archives. According to Achilles Fang’s description in the first edition, “The first draft of this iconoclastic paper was drafted in the early 1960’s and, after lying in dust for more than a decade was edited by the late John Lyman Bishop for Harvard Journal of Asiatic Studies. I have, however, held it back all this while not out of timidity. But I have found it futile to complete the demolition of the rest of the 24 poems as thoroughly I made with half of them. But those who are unabashed in their schwarmerei for this patently forged document (forged was it in spite of endorsement meted out in the Ssu-k’u Catalogue (195) and silence of Yu Chia-hsi in his Ssu-k’u t’i-yao pien-cheng, and Chang Hsin-ch’eng in Wei-shu t’ung-k’ao, will understand why I broke down my long-lasting reticence about their sacred cow: I am paying a fitting tribute to the memory of the man whom I miss as Chuang Chou missed Hui Shih. Fitting it should be, for my demolition finds its justification in the cope-stone unearthed by Bishop about 1945 somewhere in China: I am grateful to him for presenting me with his copy of a rubbing of three (Nos. 1, 6, 7) of the Shih-p’in poems attributed to Ssu-k’ung T’u (837–908) supposedly in the holograph of Yen Chen-ch’ing (709–785).” In a word, Achilles Fang found that Erh-shih-ssu Shih-p’in was a forgery and Ssu-k’ung T’u was not the original author of it.

10.1007/s11702-011-0138-6
/content/journals/10.1007/s11702-011-0138-6
dcterms_title,pub_keyword,dcterms_description,pub_author
6
3
Loading
Loading

Full text loading...

/content/journals/10.1007/s11702-011-0138-6
Loading

Data & Media loading...

http://brill.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1007/s11702-011-0138-6
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1007/s11702-011-0138-6
2011-01-01
2016-12-07

Sign-in

Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
     
    Frontiers of Literary Studies in China — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation