Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Open Access Subversion of Language Structure in Heterogeneous Speech Communities: the Work of Discourse and the Part of Contact

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Subversion of Language Structure in Heterogeneous Speech Communities: the Work of Discourse and the Part of Contact

  • PDF
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Journal of Language Contact

Change is an ongoing process constitutive of human language to which will be refered by the term of dynamics. It will be worked out how mere interaction conditions the language dynamics and how the disposable structural resources will be coordinated in microsystems. Since from this point of view grammar exists as a process, it will be of interest to work out by what type of mechanisms a bilingual speaker elaborates his/her discourse. It will be discussed what can be called a (more) 'useful' construction and through what type of mechanisms the constructions get coordinated. We will argue that all discursive mechanisms are bound to satisfy the pragmatic demands of an actual speech production and that the most useful items are those which best satisfy these pragmatic demands.

One of the most characteristic phenomena of the linguistic dynamics in Ivory Coast is the microsystem of LA: In a highly heterogeneous context of social interaction, LA is used in (the locally dominant) discursive traditions of French and Mande languages, undergoing a grammaticalization process separately in each of them and used - consequently - in various constructions. The wide range of its referential values, the very importance of the negotiation of discourse referents between speaker and hearer and its simple phonological form seem to predestine LA to get reappropriated and to become a 'favorite' form in the emergent speech community.


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation