Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Sanskritisms or Orthographical Variants?

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

$30.00+ Tax (if applicable)
Add to Favorites

image of Indo-Iranian Journal

In Middle Indo-Aryan, Old Indo-Aryan consonant groups as a general rule assimilate to geminate groups or are resolved by a svarabhakti vowel. Some consonant groups in Pāli are neither assimilated nor resolved. Where they are identical with Sanskrit they are commonly called "Sanskritisms". Some are deliberate, e.g. brāhmana. Others are only apparent, and happen to have acquired in some way a shape which is identical with that expected in Sanskrit. Where they occur in verse, an analysis of the metre shows that the appearance of Sanskritisms may possibly be due to the reduction of the length of the svarabhakti vowel in an attempt to facilitate recitation. I would suggest that these are not attempts to make a text look more like Sanskrit. They are really examples of orthographic variation.


Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to email alerts
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Indo-Iranian Journal — Recommend this title to your library

    Thank you

    Your recommendation has been sent to your librarian.

  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation