Cookies Policy
X

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Een Nederlandse Vertaling Van Heinrich Bullingers Vroegste Tractaat Tegen De Dopers

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis / Dutch Review of Church History
For more content, see Church History and Religious Culture.

Der Schweizer Reformator Heinrich Bullinger hat namentlich durch seine Schrift Der Widertöufferen ursprung (1560) einen beträchtlichen Einfluss sowohl auf das geschichtliche Bild vom Täufertum wie auf die theologische Bekämpfung der Täufer ausgeübt. Die Schrift erschien 1569 in einer vom reformierten Pfarrer Gerardus Nicolai verfassten niederländischen Übersetzung Teghens de Wederdoopers (15802, 16173), die um wichtige Einschübe, die die niederländische Situation miteinbeziehen, erweitert ist. Dass jedoch auch Bullingers um drei Jahrzehnte ältere Schrift gegen die Täufer, Von dem unverschampten fräfel (1531), in einer niederländischen Übersetzung existiert, war bislang unbekannt. Die Übersetzung ist in einer Handschrift der Koninklijke Bibliotheek zu 's-Gravenhage (131 G 46), die wahrscheinlich um 1540-1545 zu datieren ist, überliefert. Der unbekannte Übersetzer hat nachweisbar die 1535 gedruckte, von Leo Jud verfasste, lateinische Übersetzung der antitäuferischen Schrift Bullingers als Vorlage verwendet. Der Aufsatz stellt die Handschrift, ihre Geschichte und ihren Inhalt vor; der Anhang bietet eine Ubersicht über den Inhalt der einzelnen Kapitel.

10.1163/002820386X01280
/content/journals/10.1163/002820386x01280
dcterms_title,pub_keyword,dcterms_description,pub_author
6
3
Loading
Loading

Full text loading...

/content/journals/10.1163/002820386x01280
Loading

Data & Media loading...

http://brill.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1163/002820386x01280
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1163/002820386x01280
1986-01-01
2016-12-10

Sign-in

Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
     
    Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis / Dutch Review of Church History — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation