Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Open Access Spanish influence in the lexicon of Trinidadian English Creole

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Spanish influence in the lexicon of Trinidadian English Creole

  • PDF
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids

[First paragraph]This paper investigates the influence of Spanish on the lexicon of Trinidadian English Creole (TEC), within a socio-historical context, and the socio-cultural factors which have influenced the retention or disappearance of words in particular domains. A list of all TEC words of known (and some of suspected) Spanish derivation is included, enabling discussion of this case as a particular illustration of general principles of linguistic borrowing.

Affiliations: 1: .


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation