Cookies Policy
X

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

À Propos des nouvelles tablettes de Thèbes, I: Les trois divinités ma-ka, o-po-re-i et ko-wa et les trois subordonnées temporelles dans la série Fq

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites

image of Mnemosyne

Linguistic, philological and historical considerations show that the editors of the new Thebes tablets correctly interpreted ma-ka, o-po-re-i and ko-wa as the dative forms of three theonyms: Mα Γα 'Mother Earth', Oπωρης = oπωρευς 'god of the fruits' (Zeus) and KoρFα (Attic Koρη). The nouns μα 'mother', γα/δα 'earth', να 'little girl' and μνα 'mina' are Pre-Greek loan-words. The following interpretations are proposed for the three temporal clauses in the Fq tablets: Fq 126 o-te tu-wo-te-to oτευoς ετo 'when he (: the priest) had placed the sacrifice (on the altar)'. Fq 130 o-te o-je-ke-te-to oτεoy εκσετo 'when he (: the priest) had exposed the tree-fruits (on the offering table)'. Fq 254 o-te a-pi-e-qe ke-ro- pa-ta oτε αμϕιhεσκwε γερoνταsigmav; παντας 'when he (: the priest) had made all the Elders follow him on both sides', i.e., 'when the priest had led a procession of all the Elders'. The editors correctly interpret de-qo-no (Fq 254) as the dative of δεικwνoς 'person charged with the preparation of sacred meals'.—The appendix contains a discussion of the origin of the passive aorist in-()η-, of oα 'tree-fruits', 'service berries', and of the original connexion between εν-επω 'tell' and επoμαι 'follow'.

Loading

Full text loading...

/content/journals/10.1163/156852504322960796
Loading

Data & Media loading...

http://brill.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1163/156852504322960796
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1163/156852504322960796
2004-01-01
2016-08-24

Sign-in

Can't access your account?
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation