Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here


No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Vetus Testamentum

Der Artikel beschäftigt sich mit cruces interpretum in Ps. xc 5f. zeramtām (V.5a) erschließt sich von phöniz. 'zrm „ich wurde fortgerissen“ KAI 14,3.13 her und bedeutet entsprechend „du raffst sie hinweg“. HLP I (5b.6a) meint nicht „vergehen“, sondern „sprießen“, was sich sowohl aus dem Kontext, als auch lexikalisch ergibt. Zur Syntax: zeramtām wird omnitemporal, jihjû (5a) konsekutiv(-final) gebraucht. wehālāp/ wejābāš (6) sind Habitative; Aramaismen liegen nicht vor.

Affiliations: 1: Münster


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Vetus Testamentum — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation