Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here


No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Vetus Testamentum

In contexts in which ra'â (hāâ or hibbî) b are used with reference to enemies, two types of translation are found: (1) the subject of the verb looks on the enemies in triumph, joy or gloating; (2) the subject looks on their downfall or disaster. The downfall or disaster is always presupposed, but is not always stated explicitly. In Prov. xxix 16 and Obad. 13, however, and possibly in Ps. xxxvii 34, it is stated explicitly; cp. Ps. xci 8. The second type of translation is to be preferred and, as in the Targum, a word denoting downfall or disaster should be added by the translator.


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Vetus Testamentum — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation