Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Speak before you Think: The Role of Language in Verb Concepts

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Journal of Cognition and Culture

This study investigates the role of language on verb concepts in a cross-linguistic environment. The inflectional morphology of verbs in Tamil is contrasted with Mandarin, a language that does not explicitly reflect tense changes in the same manner as Tamil and English. In the baseline condition in experiment 1, participants were required to rate the similarity of object picture pairs; and in the experimental condition, they were asked to rate the similarity of action picture pairs. In experiment 2, participants' similarity judgments and response latencies were recorded when they were presented with the object and action picture pairs. This allowed us to investigate the strength of linguistic influence when representing event concepts. Data from this study revealed a moderate influence of language on verb concepts in the target populations. There was a significant different in the response latencies of the Tamil and Chinese participants, although both language groups exhibited a similar response pattern in the action picture judgment task. This finding suggests that while both groups perceived the events similarly, language may be mediating their responses, resulting in longer response times for the Chinese participants. This could be because considering tense in Mandarin is not 'automatic' and requires extra work, possibly because it is not intrinsic to the verb.


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Journal of Cognition and Culture — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation