Cookies Policy
X

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

An Anthology of Chinese Discourse on Translation, Volume 2: From the Late Twelfth Century to 1800 , written by Robert Neather

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of African and Asian Studies
For more content, see Journal of Asian and African Studies.
Preview this article:
Zoom in
Zoomout

An Anthology of Chinese Discourse on Translation, Volume 2: From the Late Twelfth Century to 1800 , written by Robert Neather, Page 1 of 1

| /docserver/preview/journals/15692108/16/3/15692108_016_03_s007_text-1.gif

Affiliations: 1: Huazhong University of Science and Technology Wuhan, P.R. China, 430074 wangyanmeng92@hust.edu.cn ; 2: Huazhong University of Science and Technology Wuhan, P.R. China, 430074 xumingwu@hust.edu.cn

10.1163/15692108-12341387
/content/journals/10.1163/15692108-12341387
dcterms_title,pub_keyword,dcterms_description,pub_author
10
5
Loading
Loading

Full text loading...

/content/journals/10.1163/15692108-12341387
Loading

Data & Media loading...

1. Appiah Kwame Anthony 1993"“Thick Translation”" CallaoVol 16 no. 4 808 819 [Crossref]
2. Cheung Martha P.Y. 2006 An Anthology of Chinese Discourse on Translation Vol Volume 1: from Earliest Times to the Buddhist Project Manchester St Jerome
3. Cheung Martha P.Y. 2009"“Introduction – Chinese Discourses on Translation: Positions and Perspectives”" The Translator Vol 15 no. 2 223 238 [Crossref]
4. Fei Xiaotong 2015 Globalization and Cultural Self-awareness Verlag Berlin Heidelberg Springer [Crossref]
5. Liang Linxin, Xu Mingwu 2015 "“Analysis of the Mode of Translation from the Perspective of Co-Translation”" Translation ReviewVol 92 no. 1 54 72 [Crossref]
6. Minford John 2010"“Review of An Anthology of Chinese Discourse on Translation, Volume 1: from Earliest Times to the Buddhist Project”" China Review International Vol 17 no. 3 321 324 [Crossref]
7. Robinson Douglas 2014 Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche London and New York Routledge
http://brill.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1163/15692108-12341387
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1163/15692108-12341387
2017-09-04
2018-10-15

Sign-in

Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
     
    African and Asian Studies — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation