Cookies Policy
X

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

MICHEL TRĀD, IN MEMORIAM

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites

image of Arabica

Michel Trād (1912-1998), pionnier de la littérature vernaculaire libanaise du 20ème siècle, a conclu sa vie simple et pleine d'émerveillement, déçu par la modernité et par l'homme. Certains de ses poèmes - chantés par Fayrūz et Wad' al-Sāfī - ont fait le tour du monde néo-arabophone, mais à ce jour, aucun de ses recueils n'a été traduit. Cet article le commémore et tente de nous faire savourer son art, plaide pour son réalisme linguistique et sa spontanéité lyrique, illustre la potentialité métaphorique de ses mots-clefs, sans négliger la prosodie des vers. L'annexe comprend quelques traductions de poèmes extraits de son recueil Guélnār.

Loading

Full text loading...

/content/journals/10.1163/157005803322616902
Loading

Data & Media loading...

http://brill.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1163/157005803322616902
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1163/157005803322616902
2003-12-01
2016-08-24

Sign-in

Can't access your account?
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation