Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Le poème en lām d’Abū Kabīr al-Hudalī : introduction, traduction et notes

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites

The lāmiyya is the most famous poem by Abū Kabīr al-Hudalī, who is one of the most famous poets of the Hudayl tribe. According to Blachère, it is an “exercice d’école”. If so, it is a successful one, both thematically and stylistically. Thematically, nostalgia for youth serves as a frame for the evocation of mankind’s great deeds, such as love and war. Stylistically, the poem is made up of parallelisms. The annotation consists mainly of a linguistic and literary commentary. We have opted for a poetic translation.

Affiliations: 1: Université de Provence et IREMAM (Aix-en-Provence)


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation