Cookies Policy
X

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Rashi’s Glosses Belaaz: Navigating Hebrew Scripture under Feudal Lanterns

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Review of Rabbinic Judaism

Amid sporadic anti-Jewish violence whipped by a crusading frenzy, Rabbi Shlomo Yitzhaki (“Rashi”) composed a commentary on the Hebrew Bible that was destined to become a vast navigational aid for God’s scriptural plan. Many of Rashi’s glosses invited medieval Jews on a spiritual pilgrimage that would dispel their sense of subjugation to temporal Christian powers. From the advent of Christianity, Jewish communities increasingly steered a course between Jewish autonomy and welfare, on one hand, and accommodation of Christian and feudal strictures, on the other. Wondering whether the cataclysmic destruction of the Second Temple in 70 c.e. signaled God’s abandonment of his people, medieval Jews’ scriptural interpretations intensified the themes of survival and internal social cohesion. To guide medieval Jewry through a middle ground between a characteristically triumphant scriptural landscape and the dispiriting Christian counterpart, Rashi frequently incorporated into his glosses French terms he transliterated into Hebrew characters. This incorporation of French was both purposeful and well-informed. As a minority community in Rashi’s Troyes, Jews lived two distinct experiences: in one, they spoke vernacular French with Christian neighbors, while, in the other, they prayed and studied the Pentateuch and Prophets in Hebrew. In this setting, the laazim communicated to Jewish readers in a specialized language akin to a password or a special handshake. Yet the glosses, because they were enveloped in Hebrew commentaries and disguised in Hebrew letters, would have eluded French-speaking Christians who could not have identified fragments of their own language hiding in plain sight.

Affiliations: 1: Tulane UniversityNew Orleans (Emeritus)shaelherman@comcast.net

10.1163/15700704-12341279
/content/journals/10.1163/15700704-12341279
dcterms_title,pub_keyword,dcterms_description,pub_author
10
5
Loading
Loading

Full text loading...

/content/journals/10.1163/15700704-12341279
Loading

Data & Media loading...

http://brill.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1163/15700704-12341279
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1163/15700704-12341279
2015-03-05
2018-04-21

Sign-in

Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
     
    Review of Rabbinic Judaism — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation