Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

European Legal Concepts in Scandinavian Law and Language

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Nordic Journal of International Law

In this article, I present the results of an empirical study of one aspect of what I call discursive implementation of human rights law in Scandinavian legal systems: translation strategies applied by Scandinavian Supreme Courts when referring to judgments of the European Court of Human Rights (ECtHR). My point of departure is a study of the roughly 85 accessible Danish Supreme Court decisions. I look for the strategies applied by Danish judges in their attempt to accommodate the “novel line of thinking” characteristic of the ECtHR. Next I compare and contrast the Danish strategies with the strategies applied by the Norwegian and Swedish Supreme Courts in a selection of 38 and 28 decisions, respectively. The study is based on the assumption that translations, mistranslations or non-translations are actions at the micro-level of law that aggregate with other micro-level actions to form and shape general processes of law. As primary legal actors, national judges determine the legal discourse that accompanies, supports, delays or promotes European legal integration. The results of the study are not conclusive; what is detected are differences in the translational attitudes and styles of the Scandinavian Supreme Courts and, as a general tendency, a transformation of the domestic law and language to hybrids of common European and national discourse.

Affiliations: 1: University of Copenhagen, Denmark


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Nordic Journal of International Law — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation