Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Some Mazandarani Materials From Firuzkuh

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites

image of Iran and the Caucasus

These texts, some samples of which are presented below, I noted down during January-February, 1998 from Ali Namavar (28 years old), who perfectly knew his mother tongue. These materials-stories, songs etc. reflect the dialect of Firuzkuh small town. Firuzkuhi according to my informant, has no great differences with the other dialects of Mazandarāni. Mazandarāni (in native language - māzerunī) is one of the Caspian dialects being akin, to Gilaki, Semnani, Tališi, Gurani, etc. Like the other dialects of the Caspian group, Mazandarani also is represented as yet with a restricted number of recorded materials. This dialect (Firuzkuhi), in spite of the large Persian (South-Western) influence more notable in the phonetic and lexical systems, in most cases has preserved its own North-West Iranian linguistic characteristics and therefore is interesting from the comparative-historical point of view.

Affiliations: 1: Yerevan


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation