Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Rabbi David Fränckel, Moses Mendelssohn, and the Beginning of the Berlin Haskalah: Reattributing a Patriotic Sermon (1757)

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of European Journal of Jewish Studies

On December 10, 1757 R. David Fränckel (1707–1762), Chief Rabbi of Berlin Jewry, delivered in German a sermon on the occasion of Frederick the Great's victory at Leuthen. Scholarly consensus has ascribed this sermon to Moses Mendelssohn (1729–1796), and it is included in the authoritative edition of Mendelssohn's Complete Works (Jubiläumsausgabe). Drawing on an earlier sermon by Fränckel that has only recently come to light, this paper argues that the "Leuthen Sermon" was in truth authored by Fränckel himself, in Hebrew, and that Mendelssohn only translated it into German. This re-attribution affords a better appreciation of Fränckel's important role in the emergence of the Berlin Haskalah. It is also suggested that Fränckel's thought was closer to Mendelssohn's than hitherto realized, and that Fränckel played a greater role in Mendelssohn's intellectual development than previously thought. The Appendix points out that Fränckel's sermon enjoyed a world-wide success: the German version was reprinted a considerable number of times in Germany; and an English translation was published in London and was reprinted in the New World by both Jews and Christians.


Full text loading...


Data & Media loading...

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    European Journal of Jewish Studies — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation