Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

The Phoneme /o/ in Opoja Albanian: Albanian-Slavic Contact and the Slavic Jers

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Journal of Language Contact

The phoneme /o/ is often present in the Albanian dialect of Opoja in environments where it is absent elsewhere in Albanian. This paper explains /o/ in Opoja by reference to the Slavic substrate present in that area of Kosovo. Language shift from Slavic to Albanian took place in the late 16th and 17th centuries in Opoja, and I argue that during this process, Slavic /o/ was identified with Albanian /ə/. This identification was facilitated by the fact that the Slavic dialect of Opoja lay directly on a major isogloss of a crucial sound change in Slavic: the loss of hyper-short high vowels, also known as the jer shift. To the south of Opoja, the Slavic dialect of Gora has /o/ and /e/ from these hyper-short high vowels (known as jers in the Slavic literature), but to the north, the dialect of Prizren shifted both vowels to /ə/. This allowed Albanian /ə/ to be identified with the Slavic jer reflexes, which were then imposed on Albanian during the process of language shift.

Affiliations: 1: University of Chicago,


Full text loading...


Data & Media loading...

1. Anastas ADGJSH = Dodi, and Totoni Menella, eds. 2007. Atlasi Dialektologjik i Gjuhës Shqipe. Università degli Studi di Napoli L'Orientale: Napoli.
2. Agani, Hilmi. 1978. Ë-ja në të folmen e qytetit të Gjakovës. Studime gjuhësore I. Dialektologji. Prishtina. IAP. 207-225.
3. Demiraj Shaban. 1988. Gramatikë historike e gjuhës shqipe. Rilindja: Prishtina.
4. Friedman Victor. 2002/3. "Boundaries and Borders in Balkan Slavic". International Journal of Slavic Linguistics and Poetics Vol 44-45: 161173.
5. Gjinari Jorgji, and Shkurtaj Gjovalin. 2003. Dialektologjia. Tirana: Shtëpia Botuese e Librit Universitar.
6. Gosturani Xheladin. 1975. "E folmja e Hasit". Dialektologjia Shqiptare Vol 3: 211270.
7. Greenberg Marc L.2004. "Sifting the Evidence for the Reconstruction of Pannonian Slavic". Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne des Slavistes Vol 46(1/2): 213220.
8. Joseph Brian,. 2004. "Typological and Areal Perspectives on the Reshaping of a Macedonian Verbal Ending". In Joseph Brian, and Johnson M. A., eds. Macedonian Studies. Papers from the 5th International Macedonian-North American Conference on Macedonian Studies 1-4 May 2003 at The Ohio State University (Ohio State Working Papers in Slavic Studies 4): 143151.
9. Joseph Brian,. 2006. "On Connections Between Personal Pronouns and Verbal Endings in the Balkans". In Rothstein R.,, Scatton E.,, and Townsend C., eds. Studia Caroliensia. Papers in Linguistics and Folklore in Honor of Charles E. Gribble.Bloomington: Slavica Publishers: 177-88.
10. Lehiste Ilse. 1965. "A poem in Halbdeutsch and some questions concerning substratum". Word Vol 21: 5569.
11. Lutovac Milislav. 1955. "Gora i Opolje: Antropogeografska proučavanja". Srpski etnografski zbornik Vol 35: 229340.
12. Mladenović Radivoje. 2001. "Govor Šarplaninske župe Gora". Srpski dijalektološki zbornik Vol 48: 1606.
13. Pajaziti Naser. 2005. E folmja e Opojës. IAP: Prishtina.
14. Pajaziti Naser. 2008. E folmja e Anadrinit. IAP: Prishtina.
15. Popovič Ivan. 1958. "K voprosu o proisxoždenii slavjan severnoj Albanii". Slavjanskaja Filologija: Sbornik statej. Moscow: ANSSSR.
16. Richards, Ronald O. The Pannonian Slavic Dialect of the Common Slavic Proto-Language: The View from Old Hungarian. Ivanov, Vyacheslav V. and Brent Vine, UCLA Indo-European Studies Volume 2. Los Angeles: UCLA Program in Indo-European Studies.
17. Shkurtaj Gjovalin. 1967. "E folmja e Kastratit". Studime Filologjike Vol 2: 3560.
18. Stojkov Stojko. 1968. Bălgarska dialektologija. Sofia: Nauka i Izkustvo.
19. Topalli Kolec. 2007. Fonetika historike e gjuhës shqipe. Dituria: Tirana.
20. Topalli Xhabir. 1974. "Disa vërejtje për të folmen e krahinës së Pukës". Dialektologjia Shqiptare Vol 2: 282343.
21. Vidoeski Božidar. 2005. "The Dialectal Differentiation of the Macedonian Language". Dialects of Macedonian. Slavica: Bloomington. 938.

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Journal of Language Contact — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation