1.
Aikhenvald Alexandra ,et Dixon Robert (eds.). 2006. Areal Diffusion and Genetic Inheritance: Problems in Comparative Linguistics . Oxford: Oxford University Press.
2.
Aikhenvald Alexandra ,et Dixon Robert (eds.). 2007. Grammars in Contact. A Cross-Linguistic Typology . Oxford: Oxford University Press.
3.
Arends Jacques ,, Muysken Pieter ,et Smith Norval (eds.). 1994. Pidgins and Creoles: an Introduction . Amsterdam: John Benjamins.
4.
Auer Peter (ed.). 1998. Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity . London: Routledge.
5.
Bakker Peter ,et Muysken Pieter ,. 1994. "Mixed languages and Language Intertwining". In Jacques Arends ,, Muysken Pieter ,et Smith Norval (eds.), Pidgins and Creoles: an Introduction , 41– 52. Amsterdam: John Benjamins.
6.
Bakker Peter ,et Mous M. (eds.). 1994. Mixed languages, 15 Cases Studies in Language Intertwining . Amsterdam: IFOTT.
7.
Barth Fredrik (ed.). 1969. " Ethnic Groups and Boundaries. The Social Organization of Culture Difference ". Bergen-Oslo. Universitetsforlaget. London: George Allen et Uwin. (Barth, Fr., Les groupes ethniques et leurs frontières. In Philippe Poutignat et Jocelyne Streiff-Fenart. 1995. Théories de l’ethnicité. Paris: Presses Universitaires de France).
8.
Benveniste Emile . 1974. Problèmes de linguistique générale II . Paris: Gallimard.
9.
Bourdieu Pierre . 1982. Ce que parler veut dire. L’économie des changements linguistiques . Paris: Fayard.
11.
Campbell Lyle ,. 2006. "Areal linguistics: A closer scrutiny". In Matras Yaron ,, McMahon April ,et Vincent Nigel (eds.). Linguistic Areas: Convergence in Historical and Typological Perspective . 1– 31. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
12.
Coupland Nikolas . 2007. Style: Language Variation and Identity . Cambridge: Cambridge University Press.
13.
Chabrolle-Cerretini Anne-Marie . 2007. La vision du monde de Wilhelm von Humboldt: Histoire d’un concept linguistique . Paris: ENS Éditions.
14.
Dahl, Östen. 2001. "Principles of Areal Typology". In Martin Haspelmath et Ekkehard König, Wulf Oesterreicher et Wolfgang Raible (eds.), Language Universals and Language Typology. An International Handbook . Berlin: Walter de Gruyter, v. Vol 2: 1456– 1470.
15.
Duranti Alessandro (ed.). 2001. Key Terms in Language and Culture . Malden, Mass.: Blackwell.
17.
Emeneau Murray B. 1980. Language and Linguistic Area: Essays . Stanford – London: Stanford University Press.
18.
Fonagy Ivan . 1983. La vive voix. Essai de psycho-phonétique . Paris: Payot.
19.
Frýba-Reber Anne-Marguerite . 2000. "Lire Humboldt aujourd’hui". Cahiers Ferdinand de Saussure : 5– 18.
20.
Gadet Françoise . 2007. La variation sociale en français . Paris: Ophrys.
21.
Gardner-Chloros Penelope . 1991. Language Selection and Switching in Strasbourg . Oxford: Oxford University Press.
22.
Gardner-Chloros Penelope . 2005. Code-switching . Cambridge: Cambridge University Press.
23.
Giles Howard ,et Powesland Justine (eds.). 1975. Speech Style and Social Evaluation. European Monographs in Social Psychology 7. Londres – New York – San Francisco: Academic Press.
24.
Giles Howard ,, Coupland Justine ,et Coupland Nikolas (eds.). 1991. Contexts of Accommodation: Developments in Applied Sociolinguistics . Cambridge: Cambridge University Press.
25.
Giles Howard ,et Coupland Nikolas . 1991. Language: Contexts and Consequences . Pacific Grove: Brooks – Cole Publishing Co.
26.
Goffman Erving . 1966. Behavior in Public Places . Notes on the Social Organization of gatherings. New York: The Free Press.
27.
Goffman Erving . 1974. Frame analysis. An Essay on the Organization of Experience . New York: Harper and Colophon.
28.
Grosjean François . 1982. Life with Two Languages, an Introduction to Bilingualism . Harvard: University Press.
29.
Gumperz John . 1982. Discourse Strategies . Cambridge: Cambridge University Press.
30.
Gumperz John ,et Hymes Dell (eds.). 1972. Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication. New York: Holt, Rinehart, and Winston. Revised ed. 1991. New York: Wiley-Blackwell.
31.
Hamers Josiane ,et Blanc Michel . 1995. Bilingualité et bilinguisme . Wavre: Mardaga.
32.
Haugen Einar . 1953. The Norwegian Language in America. A study in Bilingual Behavior , Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
33.
Heath Jeffrey . 1989. From Code Switching to Borrowing. Foreign and Diglossic Mixing in Moroccan Arabic . New York: Kegan Paul.
34.
Heine Bernd ,et Kuteva Tania . 2003. "On Contact Induced Grammaticalization", Studies in Language Vol 27-3: 529– 572.
35.
Heine Bernd ,et Kuteva Tania ,. 2010. "Contact and Grammaticalization". In Hickey Raymond (ed.). Handbook of Language Contact . 86– 105. Oxford: Wiley-Blackwell.
36.
Heine Bernd ,et Kuteva T. . 2005. Language Contact and Grammatical Change . Cambridge: Cambridge University Press.
37.
Heine Bernd ,et Nurse Derek (eds.). 2007. A Linguistic Geography of Africa . Cambridge: Cambridge University Press.
38.
Heine Bernd ,et Kuteva Tania . 2006. The Changing Languages of Europe . Oxford: Oxford University Press.
39.
Heine Bernd . 1997. Cognitive Foundations of Grammar , Oxford: Oxford University Press.
40.
Hickey Raymond (ed.). 2010. The Handbook of Language Contact . Chichester: Wiley- Blackwell.
41.
Hopper Paul . 1987. "Emergent grammar". Berkeley Linguistics Society Vol 13: 139– 157.
42.
Hopper Paul ,. 1998. "Emergent Grammar". In Tomasello Michael (ed.). The New Psychology of Language . Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. 155– 175.
43.
Hopper Paul ,et Traugott Elizabeth . 1993. Grammaticalization . Cambridge: Cambridge University Press.
44.
Humboldt Wilhelm . [ 1836] 1974. Introduction à l’œuvre sur le Kavi et autres essais . Traduction de Pierre Caussat. Paris: Le Seuil.
45.
Hymes Dell . 1971. On Communicative Competence . Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
46.
Juillard Caroline ,. 1997. "Accommodation". In Moreau Marie-Louise (éd.). Sociolinguistique: les concepts de base . Paris: Mardaga.
47.
Labov William . 1966. The Social Stratification of English in New York City . Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.
48.
Labov William . 1972a. Sociolinguistic Patterns . Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press.
49.
Labov William . 1972b. Language in the Inner City . Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press.
50.
Lakoff George . 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind . Chicago: University of Chicago Press.
51.
Langacker Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar , Volume Vol I, Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
52.
Page Robert Le ,et Tabouret-Keller Andrée , 2006[1985]. Acts of Identity: Creole-Based Approaches to Language and Ethnicity . Cambridge: Cambridge University Press(2ème édition augmentée. 2006. EME).
53.
Lüdi Georges ,. 1991. "Construire ensemble les mots pour le dire. À propos de l’origine discursive des connaissances lexicales". In Gülich Elisabeth ,et Krafft Ulrich (eds.): Linguistische Interaktionsanalysen. Beiträge zum 20. Romanistentag 1987 . Tübingen (Niemeyer). 193– 224.
54.
Lüdi Georges . 2011. "Vers de nouvelles approches théoriques du langage et du plurilinguisme". Travaux neuchâtelois de linguistique Vol 53: 47– 64.
55.
Lüdi Georges ,et Py Bernard . 1986. Être bilingue . Bern: Peter Lang.
56.
Lüdi Georges ,et Py Bernard . 2009, "To be or not to be … a Plurilingual Speaker". In International Journal of Multilingualism Vol 6( 2): 154– 167.
57.
Mackey William . 1976. Bilinguisme et contact des langues . Paris: Klincksieck.
58.
MacSwan Jeffrey . 1997. A Minimalist Approach to Intrasentential Code Switching: Spanish- Nahuatl Bilingualism in Central Mexico. Doctoral Dissertation. University of California. Los Angeles.
59.
MacSwan Jeffrey . 2010. "Plenary address: Unconstraining Codeswitching Theories". Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society Vol 44. Chicago: Chicago University Press.
60.
Makoni Sinfree ,et Pennycook Alastair (eds.). 2007. Disinventing and Reconstituting Languages . Clevedon: Multilingual Matters.
61.
Matras Yaron ,et Bakker Peter (eds.). 2003. The Mixed Language Debate. Theoretical and Empirical Advances . The Hague: Mouton.
62.
Matras Yaron . 2009. Language Contact . Cambridge: Cambridge University Press.
63.
Meschonnic, Henri. 2002. Continuer Humboldt. In Wilhelm von Humboldt – Éditer et lire Humboldt[ Dossiers d’HELn° 1], Numéro dirigé par A. M. Chabrolle-Cerretini. ( )
64.
Milroy Lesley . 1980. Language and Social Networks . Oxford: Blackwell.
65.
Moreau Marie-Louise (éd.). 1997. Sociolinguistique: les concepts de base . Paris: Mardaga.
66.
Muysken Pieter (ed.). 2000. From Linguistic Areas, to Areal Linguistics . Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins.
67.
Myers-Scotton Carol . 1993. Social Motivations for Codeswitching. Evidence from Africa . Oxford: Clarendon Press.
68.
Myers-Scotton Carol . 2002. Contact Linguistics. Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes . Oxford: Oxford University Press.
69.
Nicolaï Robert . 1985. "Véhicularisation, vernacularisation et situations créoles en Afrique (le cas du songhay)". Langage et Société Vol 32: 41– 58.
70.
Nicolaï Robert . 1990. Parentés linguistiques (à propos du songhay) . Paris: Éditions du CNRS.
71.
Nicolaï Robert . 2003. Contact et genèse: ouvertures et perspectives: pour un “Nouveau Programme” de recherche sur l’évolution des langues. In XVIIe International Congress of Linguists. Praha( CD Rom des Proceedings, CIL XVII, MATFYZPRESS).
72.
Nicolaï Robert . 2007a. "Contacts des langues et contact dans la langue: hétérogénéité, construction de l’homogène et émergence du ‘linguistique’". In Journal of Language Contact Vol 1, Thema: 199– 222. ( ).
73.
Nicolaï Robert . 2007b. La vision des faits: de l’a posteriori à l’a priori dans la saisie des langues . Paris: L’Harmattan.
74.
Robert Nicolaï . 2007. "Le contact des langues: point aveugle du ‘linguistique’ / Language Contact: a Blind Spot in ‘Things Linguistic’". In Journal of Language Contact Vol 1Thema: 1– 10/ 11-22. ( ).
75.
Nicolaï Robert ,. 2008. "Dynamique du langage et élaboration des langues: quelques défis à relever / How Languages Change and How They Adapt: Some Challenges for the Future". In Nicolaï R. ,et Comrie B. (eds.). Language Contact and the Dynamics of Language. Journal of Language Contact Vol 2Thema: 311– 30/ 331-52. ( ).
76.
Nicolaï Robert . 2011a. La construction du sémiotique. Réflexion sur les dynamiques langagières et l’activisme des acteurs . Paris: L’Harmattan.
77.
Nicolaï Robert . 2011b. À propos de l’idée d’aire linguistique: faits empiriques et questions théoriques (le cas du songhay). LACITO, Journée ‘Aires linguistiques’ . .
78.
Nicolaï Robert . 2012. "L’improbable parenthèse de la (socio)linguistique". In Cahiers de linguistique . Françoise Gadet (Dir.). “La sociolinguistique comme construction”.
79.
Robert Nicolaï ,et Tabouret-Keller Andrée (Dir.). 2011. Hugo Schuchardt. Textes théoriques et de réflexion (1885-1925). Édition bilingue. Limoges: Lambert-Lucas.
80.
Peirce Charles , S. 1978. Écrits sur le signe, rassemblés traduits et commentés par G. Deledalle. Paris: Le Seuil.
81.
Pennycook Alastair . 2010. Language as a social practice . New York: Routledge.
82.
Ploog Katja . 2002. Le français à Abidjan. Pour l’approche syntaxique du non-standard . Paris: CNRS-Éditions.
83.
Poplack Shana . 1980. "Sometimes I’ll Start a Sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPANOL: Toward a Typology of Code-switching". Linguistics. An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences Vol 18( 7-8): 581– 618.
85.
Rampton Ben . 2005. Crossing. Language et Ethnicity among Adolescents . Manchester: St Jerome Publications.
86.
Rampton Ben ,. 2001. "Crossing". In Duranti Alessandro (ed.). Key Terms in Language and Culture , 49– 51. Malden, Mass.: Blackwell.
87.
Rastier François . 1999. "Dalla significazione al senso: per una semiotica senza ontologia"; In Eloquio del senso, a cura di Pierluigi Basso e Lucia Corrain, Costa & Nolan: Milan. 213-240. (De la signification au sens – pour une sémiotique sans ontologie). .
88.
Ross Malcolm ,. 1996. "Contact-induced Change and the Comparative Method: Cases from Papua New Guinea". In Durie Mark ,et Ross Malcolm D. (eds.), The Comparative Method Reviewed: Regularity and Irregularity in Language Change , 180– 217. Oxford: Oxford University Press.
89.
Ross Malcolm . 1999. "Exploring Metatypy: How does Contact-Induced Typological Change Come About?". Approximate text of keynote talk given at The Australian Linguistic Society’s annual meeting . Perth.
90.
Ross Malcolm ,. 2003. "Diagnosing Prehistoric Language Contact". In Hickey Raymond (ed.). Motivations for Language Change , 174– 198. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
91.
Ross Malcolm . 2007. "Calquing and Metatypy". Journal of Language Contact Vol 1Thema: 116– 143. ( ).
92.
Schleicher August ,. [ 1863] 1980. "La théorie de Darwin et la science du langage". In Tort Patrick . Évolutionnisme et linguistique . Paris: Vrin.
93.
Schleicher August ,. [ 1864] 1980. "De l’importance du langage pour l’histoire naturelle de l’homme". In Tort Patrick . Évolutionnisme et linguistique . Paris: Vrin.
94.
Schuchardt Hugo . 1884. Slawo-deutsches und Slawo-italienisches. Dem Herrn Franz von Miklosich zum 20. November 1883 . Graz: Leuschner et Lubensky.
95.
Schuchardt Hugo . [ 1923] 2011. "Individualismus". In Hugo Schuchardt. Textes théoriques et de réflexion (1885-1925) . Édition bilingue établie par Robert Nicolaï et Andrée Tabouret-Keller, Limoges: Lambert-Lucas.
96.
Schuchardt Hugo . [ 1925] 2011. "Der Individualismus in der Sprachforschung". In Hugo Schuchardt. Textes théoriques et de réflexion (1885-1925) . Édition bilingue établie par Robert Nicolaï et Andrée Tabouret-Keller, Limoges: Lambert-Lucas.
97.
Stolz Thomas ,. 2006. "All or Nothing". In Matras Yaron ,, McMahon April ,et Vincent Nigel . Linguistic Areas. Convergence in Historical and Typological Perspective , 32– 50. Hampshire – New- York: Palgrave Macmillan.
98.
Stolz Thomas ,. 2002. "No Sprachbund beyond this line ! On the Aged-Old Discussion of How to Define a Linguistic area". In Ramat Paolo ,et Stolz Thomas (eds.), Mediterranean languages. Papers from the MEDTYP Workshop, Tirrenia, June 2000 , 259– 28. Bochum: Universitätverlag Dr. N. Brockmeyer.
99.
Tabouret-Keller Andrée . 2008. "Langues en contact: l’expression contact comme révélatrice de la dynamique des langues. Persistance et intérêt de la métaphore". Journal of Language Contact Vol 2Thema: 7– 18( ).
100.
Thomason Sarah G. ,et Kaufman Terrence . 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics . Berkeley: University of California Press.
101.
Thomason Sarah G. (ed.). 1996. Contact Language. A Wider Perspective . Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins.
102.
Thomason Sarah G. 2001. Language Contact. An Introduction . Edinburgh: Edinburgh University Press.
103.
Thorne, Steven L. et Lantolf James P. ,. 2007. "A linguistics of communicative activity". In Makoni Sinfree ,et Pennycook Alastair (eds.), Disinventing and Reconstituting Languages , 170– 195. Clevedon: Multilingual Matters.
104.
Troubetzkoy Nikolaï , S. 1931. "Phonologie et géographie linguistique". Travaux du Cercle linguistique de Prague Vol IV: 228– 234.
105.
Trudgill Peter . 1986. Dialects in Contact . Oxford: Blackwell.
106.
Cœtsem Van , Frans. 2000. A General and Unified Theory of the Transmission Process in Language Contact . Heidelberg: Universitätverlag C. Winter.
107.
Gabrielle Varro . 1988. "Robert Le Page et Andrée Tabouret-Keller: Acts of Identity". Creole-based Approaches to Language and Ethnicity. In Langage et société Vol 46: 81– 86.
108.
Weinreich Uriel . 1953. Languages in Contact . The Hague: Mouton.
109.
Donald Winford . 2003. An Introduction to Contact Linguistics . Oxford: Blackwell Publishing.
110.
Wundt Wilhelm . 1900. "Wölkerpsychologie. Eine Untersuchung der Entwickelungsgesetze von Sprache, Mythus und Sitte (Psychologie des peuples: Etude sur les lois du développement du langage du mythe et des mœurs), 1er Band, die Sprche, 2eer Theil, Leipzig, Engelmann. (Compte rendu: Larguier des Bancels J. Wundt Psychologie des peuples". In L’année psychologique . 1900, vol. Vol 7: 681.