Cookies Policy
Cookie Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

The Other Arabic Version of Proclus’ De Aeternitate mundi. The Surviving First Eight Arguments*

MyBook is a cheap paperback edition of the original book and will be sold at uniform, low price.

Buy this article

$30.00+ Tax (if applicable)
Add to Favorites

AbstractProclus’ De Aeternitate mundi was, especially in combination with its refutation by Philoponus, highly popular in Medieval Arabic Islamic Philosophy. So far two different, incomplete Arabic translations of De Aet. are known to be extant, one anonymous, the other ascribed to Isāq b. unayn. Isāq’s version was edited by Badawī and its version of the first argument was translated, at least twice into English and once into German. The other version is, for the first time, edited and translated in the present article, which also examines the quotations from the De Aet. in Ibn Suwār, al-Isfizārī and al-Shahrastānī.

Affiliations: 1: Wien


Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Create email alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Oriens — Recommend this title to your library

    Thank you

    Your recommendation has been sent to your librarian.

  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation