Cookies Policy
X

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Ḥalabi Arabic as a Contact Dialect in Jerusalem

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Journal of Jewish Languages

This essay presents the main characteristics of a variety of Jerusalem Arabic, which was spoken in Jerusalem in the first half of the 20th century by Jews of North-Syrian origin, and also by others who conformed to this way of speech. The description provided is based on new evidence collected in 2012–2013 through interviews with elderly Jews who grew up in Jerusalem in the 1930s and 1940s. Growing up in mandatory Jerusalem, they mixed and socialized freely with their Christian and Muslim neighbors. Many of them heard the Arabic dialect of Aleppo at home, yet their home-dialect went through processes of linguistic accommodation, resulting in a contact variety which evidently differs from standard Jerusalem Arabic. Throughout this article I discuss a series of distinctive phonological, morphological, and lexical features, and discuss them vis-à-vis the standard dialect of Jerusalem and also in comparison with Aleppo Arabic. While many differences follow from the retention of substrate features in the language of the immigrants, this Jewish variety is by no means identical to any Syrian dialect. Rather, it is a contact dialect which emerged after the immigration to Jerusalem and which differs from Syrian Arabic in several prominent aspects. The linguistic analysis of the materials demonstrates the spread of features of the local dialect at the expense of others, as well as the emergence of fudged linguistic forms, which are identical neither to those of the local standard nor to those of the input dialect.The last section of this essay offers two full-length texts, demonstrating the Ḥalabi variety of Jerusalem Arabic (hereafter: ḥJA) in its natural context.

Affiliations: 1: Department of Arabic Language and Literature, The Hebrew University of Jerusalem JerusalemIsrael ori.shachmon@mail.huji.ac.il

1 Preliminary notes from this study were presented in June 2013 at the conference on “Variation within and across Jewish Languages” at the Institute for Jewish Studies, University of Antwerp. I would like to convey my gratitude to‬ professor Simon Hopkins for his precious suggestions and corrections, and to professor Roni Henkin for her assistance in clarifying some crucial methodological issues.
10.1163/22134638-12340077
/content/journals/10.1163/22134638-12340077
dcterms_title,pub_keyword,dcterms_description,pub_author
10
5
Loading
Loading

Full text loading...

/content/journals/10.1163/22134638-12340077
Loading

Data & Media loading...

1. Arnold WernerDie arabischen Dialekte Antiochiens1998WiesbadenHarrassowitz
2. Arnold Werner Haak Martine, de Jong Rudolf, Versteegh Kees"“Die arabischen Dialekte von Jaffa und Umgebung.”"Approaches to Arabic Dialects2004LeidenBrill3346
3. Bakir Murtadha"“Sex Differences in the Approximation to Standard Arabic: A Case Study.”"Anthropological Linguistics1986Vol 28139
4. Bauer LeonhardDas palästinische Arabisch: Die Dialekte des Städters und des Fellachen1913Leipzig
5. Behnstedt Peter"“Christlich-aleppinische texte.”"Zeitschrift Für Arabische Linguistik1989Vol 204396
6. Ben-Zeev IsraelHa-’arvit ha-meduberet1949, 1951Jerusalem [in Hebrew]2 vols
7. Borg Alexander Wexler Paul, Borg Alexander, Somekh Sasson"“Some Maltese Toponyms in Historical and Comparative Perspective.”"Studia linguistica et orientalia memoriae Haim Blanc dedicata1989WiesbadenHarrassowitz6285
8. Büssow JohannHamidian Palestine, Politics and Society in the District of Jerusalem 1872–19082011LeidenBrill
9. Elyachar ElieLiving with Jews1983LondonWeidenfeld and Nicholson
10. Gaash Amir"“The Verbal and Nominal Feminine Endings -at and -it in Neo-Arabic,”"Zeitschrift für Arabische Linguistik2013Vol 574869
11. Garbell Irene"“Remarks on the Historical Phonology of an East Mediterranean Arabic Dialect.”"Word1958Vol 14303337
12. Goitein Shelomo Dov" פרקים בשפת הדיבור הערבית של ארץ-ישראל [Episodes in the spoken Arabic of Eretz Israel]"1943Published in Jerusalem by an unknown publisher, with the participation of Moshe Piamenta
13. Grotzfeld HeinzSyrisch-arabische Grammatik1965WiesbadenHarrassowitz
14. Henkin Roni"“Hebrew and Arabic in Asymmetric Contact in Israel.”"Lodz Papers in Pragmatics2011Vol 7161100
15. Hopkins Simon"“Notes on the History of the Arabic Language in Palestine.”"Lingua-Culture Contextual Studies in Ethnic Conflicts of the World2011Vol 205073
16. Klein MenachemLives in Common: Arabs and Jews in Jerusalem, Jaffa and Hebron2014LondonHurst & Co
17. Levin AryehA Grammar of the Arabic Dialect of Jerusalem1994JerusalemMagnes [in Hebrew]
18. Levin Aryeh Arnold Werner, Bobzin Hartmut"“The imāla in the Modern Arabic Dialect of Aleppo.”"Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es! 60 Beiträge zur Semitistik. Festschrift für Otto Jastrow zum 60. Geburtstag2002WiesbadenHarrassowitz431446
19. Löhr MaxVulgärarabische Dialekt von Jerusalem1905GieszenA. Töpelmann
20. Nevo Moshe"“The Arabic Dialect of the Jews of Aleppo: Phonology and Morphology,”"1991JerusalemThe Hebrew University of Jerusalem [in Hebrew]Ph.D. dissertation
21. Palva Heikki Al-Wer Enam, de Jong Rudolf"“From qəltu to gələt: Diachronic Notes on Linguistic Adaptation in Muslim Baghdad Arabic.”"Arabic Dialectology, in Honour of Clive Holes on the Occasion of his Sixtieth Birthday2009LeidenBrill1740
22. Piamenta MosheStudies in the Syntax of Palestinian Arabic1966JerusalemThe Israel Oriental Society(Oriental Notes and Studies 10)
23. Piamenta MosheDabber ‘Arvit: An Introduction to the Spoken Arabic of Palestine1968IsraelMaariv [in Hebrew]
24. Piamenta Moshe"“Jerusalem Substandard Arabic: Linguistic Analysis of an Idiolect.”"Jerusalem Studies in Arabic and Islam1979aVol 1263285
25. Piamenta Moshe"“Jerusalem Arabic Lexicon.”"Arabica1979bVol 263229266
26. Piamenta MosheJewish Life in Arabic Language and Jerusalem Arabic in Communal Perspective2000LeidenBrill
27. Sabuni AbdulghafurLaut- und Formenlehre des arabischen Dialekts von Aleppo1980FrankfurtP.D. Lang
28. Spolsky Bernard, Cooper Robert L.The Languages of Jerusalem1991OxfordClarendon Press
29. Tamari Salim"“Ishaq al-Shami and the Predicament of the Arab Jew in Palestine.”"Jerusalem Quarterly2004Vol 211026
30. Talmon Rafael Owens Jonathan"“Arabic as a Minority Language in Israel.”"Arabic as a Minority Language2000BerlinMouton de Gruyter199220
31. Versteegh KeesThe Arabic Language1997New YorkColumbia University Press
32. Vicente Ángeles"“Gender and Language Boundaries in the Arab World: Current Issues and Perspectives.”"Estudios de dialectología norteafricana y andalusí2009Vol 13730
33. Woidich ManfredDas Kairenisch-Arabische: Eine Grammatik2006WiesbadenHarrassowitz
http://brill.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1163/22134638-12340077
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1163/22134638-12340077
2017-06-15
2018-08-18

Sign-in

Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
     
    Journal of Jewish Languages — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation