Cookies Policy
X

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Sound Correspondence and the Comparative Study of Miao-Yao Languages

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

From the Perspective of the Pervasiveness of Sound Correspondences: 語音對應與苗瑤語比較研究——從普遍對應的角度看

Pervasive sound correspondence requires reflexes in all languages compared. Relaxing this requirement would include more late borrowings into the comparison and could cause a misunderstanding of language relationships. From this perspective, this paper investigates the basis of sound correspondence in the reconstruction of Proto-Miao-Yao. The genetic relationship between Miao-Yao languages can be confirmed by the genetic indicator of more high-rank and less low-rank related morphemes, either through the requirement of pervasiveness or a relaxed requirement; though this relaxation results in some degree of distortion. A similar procedure has been applied to related morphemes between Chinese and Proto-Miao-Yao with similar results. A genetic relationship, rather than language contact between Chinese and Proto-Miao-Yao, has been suggested by rank analysis. To double-check this conclusion, the inexplicability principle was used. This principle refers to the inability to describe the representation of related morphemes in the recipient language in terms of the phonological system of the donor language; these inexplicable elements are considered to be inherited from the ancestor language rather than acquired through borrowing. (This article is in English.) 提要 普遍對應指對應的表現形式在所有參與比較的語言中都有分佈。放寬這一要求會導致晚期借用混入比較,乃至造成對語源關係的誤判。從這一角度出發,本文考察了原始苗瑤語重構所依賴的語音對應基礎。無論是在普遍對應的嚴格要求下,還是放寬要求,苗瑤語之間的關係語素都是高階比低階多,這可以進一步確認它們之間的親緣關係。應用同樣的比較程式,漢語和原始苗瑤語之間的關係語素也顯示出同樣的分佈,因此,詞階分析支持苗瑤語與漢語之間的親緣關係,而非接觸關係。不可釋原則的應用同樣確認了這一判斷。不可釋原則指無法用施借語言的音韻系統來解釋受借語言中關係語素的表現,就說明二者之間的關係假定為親緣關係比接觸關係更為合理。幾個不可釋的例子可以在漢-苗瑤語關係語素中找到,因此,苗瑤語應該仍然歸屬於漢藏語系。

Affiliations: 1: Peking University, wfwf@pku.edu.cn 北京大學

10.1163/2405478X-00801009
/content/journals/10.1163/2405478x-00801009
dcterms_title,pub_keyword,dcterms_description,pub_author
10
5
Loading
Loading

Full text loading...

/content/journals/10.1163/2405478x-00801009
Loading

Data & Media loading...

1. Baxter William H. 1992. A handbook of Old Chinese phonology .Berlin: Mouton De Gruyter.
2. Baxter William H ,, Sagart Laurent . 2014. Old Chinese: a new reconstruction . New York: Oxford University Press.
3. Benedict Paul K. 1942. "Thai, Kadai, and Indonesian: a New Alignment in South-eastern Asia". American Anthropologist Vol 44.4:576601. [Crossref]
4. Benedict Paul K. 1975. Austro-Tai Language and Culture with a Glossary of Roots . New Haven: Human Relations Area Files Press.
5. Blust Robert . 1980. "Austronesian etymologies I". Oceanic Linguistics Vol 19.1:1181.
6. Blust Robert . 1983–84. "Austronesian etymologies ii ". Oceanic Linguistics Vol 22–23:29-149.
7. Blust Robert . 1988. "Austronesian etymologies iii ". Oceanic Linguistics Vol 25:1123.
8. Blust Robert . 1989. "Austronesian etymologies iv ". Oceanic Linguistics Vol 28:111180. [Crossref]
9. Chen Baoya . 陈保亚. 1996. 《论语言接触与语言联盟》 [Language Contact and Language Union]. 北京: 语文出版社.
10. Chen Baoya . 陈保亚. 1999. "〈汉台关系词声母有序规则对应表〉 [Table of initial correspondences of Chinese-Tai related words]". 《语言学论丛》(22):186225.
11. Chen Baoya . 陈保亚, He, Fang. 何方. 2004. "汉台核心一致对应语素有阶分析 [Rank analysis of Sino-Tai kernel consistent related morphemes]". In: Ding, Bangxin 丁邦新, Sun, Hongkai 孙宏开 (eds.), 《汉藏语同源词研究》(三)[Cognate Words in Sino-Tibetan Languages]. 南宁: 广西民族出版社.
12. Chen Baoya ,, Wang Feng . 2011. "On Several Principles in Reconstructing a Proto-language —With the reconstruction of tone and pre-initial *h- and *ʔ- of Proto-Yi". Journal of Chinese Linguistics. Vol 39.2:370402.
13. Chen Qiguang . 陈其光. 1984. 〈畲语在苗瑶语中的地位〉 [The position of She in Miao-Yao]. 《语言研究》(Vol 1): 200214.
14. Deng Xiaohua . 邓晓华, Wang, Shiyuan. 王士元. 2003. "〈苗瑶语族语言亲缘关系的计量研究〉 [A quantitative study of the genetic relationship between Miao-Yao languages]". 《中国语文》(3): 253263.
15. Dolgopolsky Aaron B. 1964. "A probabilistic hypothesis concerning the oldest relationships among the language families in Northern Eurasia". Original Russian translated into English and published in Shevoroshkin, Vitaly, Thomas L, Markey (eds.), 1986. Typology, Relationship and Time . Ann Arbor: Karoma Publishers.
16. Gong Hwang-cherng . 2002. Collected papers on Sino-Tibetan linguistics . Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica.
17. Gong Huang-cheng . 龚煌城. 2006. "〈汉语与苗瑶语同源关系的检讨〉 [Reexamination of the genetic relationship between Chinese and Miao-Yao]". 《中国语言学集刊》 Vol 1.1:255270.
18. Haspelmath Martin ,, Uri Tadmor (eds.), 2009. Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook . Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
19. Haugen Einar . 1950. "The analysis of linguistic borrowing". Language Vol 26: 210231. [Crossref]
20. Li Fang-Kuei . 1937. "Languages and dialects. In: The Chinese Year Book, Shanghai. Also in Journal of Chinese " Linguistics. Vol 1973.1:113.
21. Li Fang-Kuei . 李方桂. 1971[1980]. "《上古音研究》 [Studies on Old Chinese phonology]". 北京: 商务印书馆.
22. Matisoff James A. 1978. Variational semantics in Tibeto-Burman . Philadelphia: Institute for the Study of Human Issues.
23. Meillet Antoine . 1925. La Méthode comparative en linguistique historique . Paris: Champion.
24. Ratliff Martha . 2010. Hmong-Mien Language History . Canberra: Pacific Linguistics.
25. Starostin S. 1991. Altajskaja problema i proisxoždenie japonskogo jazyka [The Altaic problem and the origin of the Japanese language], Moscow: Nauka, p5960
26. Swadesh Morris . 1952. "Lexico-statistic dating of prehistoric ethnic contacts". Proceedings of the American Philosophical Society Vol 96.4: 452463.
27. Swadesh Morris . 1955. "Towards Greater Accuracy in Lexicostatistic Dating". International Journal of American Linguistics Vol 21.2:121137. [Crossref]
28. Taguchi Yoshihisa . 2012. "On the Phylogeny of the Hmong-Mien languages". Paper presented at the Conference in Evolutionary Linguistics, November 9–11, 2012, Peking University.
29. Wang Feng . 2006. Comparison of languages in contact: the distillation method and the case of Bai . Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
30. Wang Feng . 汪锋. 2011. "〈语音对应的两种放宽模式及其后果〉 [Two models to relax the requirement of sound correspondence and their consequence]". 《语言学论丛》(44):1–39.
31. Wang Fushi . 王辅世, Mao, Zongwu. 毛宗武. 1995. "《苗瑶语古音构拟》 [Reconstruction of Proto-Miao-Yao]". 北京: 中国社会科学出版社.
32. Wang Jianli . 王建莉. 2000. 〈从文化看汉语中的蒙语借词〉 [On Mongolian loanwords in Chinese].《广播电视大学学报》 (2):75–77.
http://brill.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1163/2405478x-00801009
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1163/2405478x-00801009
2015-01-14
2017-12-14

Sign-in

Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
     
    Bulletin of Chinese Linguistics — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation