Cookies Policy

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.

I accept this policy

Find out more here

Linguistic Justice vs. Linguistic Diversity

No metrics data to plot.
The attempt to load metrics for this article has failed.
The attempt to plot a graph for these metrics has failed.
The full text of this article is not currently available.

Brill’s MyBook program is exclusively available on BrillOnline Books and Journals. Students and scholars affiliated with an institution that has purchased a Brill E-Book on the BrillOnline platform automatically have access to the MyBook option for the title(s) acquired by the Library. Brill MyBook is a print-on-demand paperback copy which is sold at a favorably uniform low price.

Access this article

+ Tax (if applicable)
Add to Favorites
You must be logged in to use this functionality

image of Philological Encounters

The linguistic uniformity of Europe (or the globe) is currently enforced not only by powerful economic and political forces but also by sociologists and social philosophers. At first, the learning of global English was only considered to be a necessary professional skill, then, the positive connotations of “plurilingualism” were evoked for fostering its universal adoption. Now, the acquisition of “globalese” is promoted as a means to achieve social justice. The rhetoric of justice immunises this discourse against any criticism (what can you say against justice?). Its political aims and measures are reminiscent of the aims and measures of the linguistic Jacobinism in the French Revolution. The propagandistic moves of the social sciences are accompanied by a polemic against linguistic diversity and the connection of language to culture. They are based on a reductive conception of language that underestimates their cognitive and, hence, cultural potential.

Affiliations: 1: Freie Universitat Berlin


Full text loading...


Data & Media loading...

1. Ammon Ulrich , Kruse Jan "“Does translation support multilingualism in the eu? Promises and reality—the example of German.”" International Journal of Applied Linguistics 2013 Vol 23 no. 1 15 30
2. Bourdieu Pierre Ce que parler veut dire: L’économie des échanges linguistiques 1982 Paris Fayard For English translation see: Bourdieu, Pierre. Language and Symbolic Power: the Economy of Linguistic Exchange. Cambridge, ma: Polity, 1991
3. Certeau Michel de , Julia Dominique , Revel Jacques Une politique de la langue: La Révolution française et les patois 1975 Paris Gallimard
4. Crystal David English as a Global Language 1997 Cambridge Cambridge University Press
5. Gauck Joachim "“Europa: Vertrauen erneuern—Verbindlichkeit stärken.”" Speech held by President Joachim Gauck on the Perspectives of European Ideas, on February 22, 2013, in the presidential residence Schloss Bellvue.
6. Gerhards Jürgen Mehrsprachigkeit im vereinten Europa: Transnationales sprachliches Kapital als Ressource in einer globalisierten Welt 2010 Wiesbaden VS Verlag
7. Graddol David The Future of English? 1997 London The British Council
8. Humboldt Wilhelm von Leitzmann Albert , et al Gesammelte Schriften 1903-36 Berlin Behr 17 vol.
9. Leibniz Gottfried Wilhelm Holz Hans Heinz "“Mediationes de cognitione, veritate et ideis.” (1694)" Kleine Schriften zur Metaphysik 1985 Darmstadt Wiss. Buchgesellschaft 25 47
10. Leibniz Gottfried Wilhelm Brunschwig Jacques Nouveaux essais sur l’entendement humain (1765) 1966 Paris Garnier-Flammarion
11. McCrum Robert Globish: How the English Language Became the World’s Language 2010 New York/London Norton
12. Orban Leonard "“Multilingualism: an asset for Europe and a shared commitment.”" Communication of the Multilingualism Commissioner, 18 September 2008.
13. Parijs Philipp van Linguistic Justice for Europe and for the World 2011 Oxford Oxford University Press
14. Pinker Steven The Language Instinct: The New Science of Language and Mind 1994 New York Morrow
15. Trabant Jürgen Weltansichten: Wilhelm von Humboldts Sprachprojekt 2012 München Beck
16. Trabant Jürgen Globalesisch oder was? Ein Plädoyer für Europas Sprachen 2014 München Beck

Article metrics loading...



Can't access your account?
  • Tools

  • Add to Favorites
  • Printable version
  • Email this page
  • Subscribe to ToC alert
  • Get permissions
  • Recommend to your library

    You must fill out fields marked with: *

    Librarian details
    Your details
    Why are you recommending this title?
    Select reason:
    Philological Encounters — Recommend this title to your library
  • Export citations
  • Key

  • Full access
  • Open Access
  • Partial/No accessInformation